前幾天的舊文裡提到大山書店的圖鑑書,之後突然讓自己心血來潮,做出了這麼一件無聊事……
設法去試著追本溯源,還原當年這些圖鑑書的原本面貌。
對啦,連自己都覺得這麼做其實還挺無聊的。結果還得因此去開個文章新分類……只不過呢,這純粹是基於個人莫名其妙的好奇心,想看看當年大山書店,究竟是找了哪些書籍來長年「荼毒」(笑)這些五六年級輩的「前」兒童與青少年啦。但在探索的過程中,卻也意外的發現一些有趣之處。不過囿於站長自己才疏學淺加上這裡的性質所致,查探對象就僅針對動漫或特攝方面的部分書籍,不過如果其他類型的書籍所獲相關資料夠充分,也還是會找機會來做點介紹。 因為大山書店的出版書目,老實說真的是五花八門,再加上出書量極大(以現在的標準,大概足以做死兩三間中小型出版社吧),不禁令人懷疑起當時他們的每月出書量究竟有多少?而且從版權頁上來看,還有一些書是不斷再版的……這顯然又是個不解之謎啊。不過從大山歷年發行的這些出版品當中,倒是發現了幾件共通點,茲列舉如下:
1.封面有時會移花接木重新替換(比如用封底當封面),或是用原書封面的臨摹圖代替,甚至於拿其他書籍的封面來用。
2.部分書籍的作者名會自己瞎掰(但原書根本壓根兒就沒寫……)或誤植。
3.內容與裝訂方面,與原書相比會明顯縮水。
4.翻譯品質普遍都不算太好,內文錯別字常見。同一個名詞在不同的書中,常會有各種不同的翻譯版本。
5.美工貼稿的品質不佳(當時也沒有電腦排版修圖啊)。
6.刻意避開日本相關的人地(如日本人的角色名等)名稱。不過以當時來說也算無可奈何,只是軍武類的書籍似乎就不在此限了。
但以當時的年代而言,其實這似乎都不是什麼太值得在意的問題吧?畢竟能有得看就不錯了。加上以當時與日本斷交後就開始對日本相關的文化產物查禁,這方面的相關資訊取得途徑與現在更是天差地遠,加上沒有著作權法,反而意外成為這些書籍的流通管道,倒也是有點始料未及。
總之,這個部分今後還是會以不定期方式,就所得資料的多寡陸續擺上去,也當作是將某個年代的記憶,試著留下一點浮光掠影囉。
沒有留言:
張貼留言