2012年12月21日

大山書店圖鑑考(第8回)




 書名 テレビランド.ワンパック13 
 惑星ロボ  ダンガードA図鑑
 大金剛超人
 譚雅魯A圖鑑
 作者
 (翻譯)
 - 劉萬來
 出版者 徳間書店 大山書店
 定價 ¥580(當時) 40元(當時)
 初版時間 1977年5月20日 1979年5月20日
 備註 封面插畫:関口敏雄
 內彩插畫:今道英治、田中愛望
      渡辺正美 等
 內頁4p漫畫:斉藤栄一

 編集協力:武井制作室
 封面圖為臨摹原書
 再版本改名為
 《霹靂日光號譚雅魯A圖鑑》
 資料一整理出來就發現這個奇妙的巧合:大山版跟原書的出版日居然都是同一天?只是剛好整整差了兩年。由於「超合金魂」版玩具的發售消息都已經放出風聲一陣子,想想乾脆就來提這本書好了。 

 嚴格說起來,《霹靂日光號》(以前的無版權本漫畫還曾翻作《宇宙飛艇金剛王》)並不能算是與松本零士相關的作品中較為突出的,而且他雖然在片中掛的是「原作」,卻也頂多是做到故事的細部企畫與幾個主要登場人物的設定,然後就丟給東映去玩了。要論參與的程度,跟《宇宙戰艦大和號》以及完全由他自己漫畫作品改拍的《銀河鐵道999》或《宇宙海賊哈洛克船長》相比都差之甚遠,更何況巨大機械人路線,似乎也不盡然跟松本的風格搭配(在他自己的漫畫版裡,機械人甚至是到全書最後一格跨頁圖中才出現!),而松本自己也似乎對變形合體巨大機械人並不甚喜歡。
 不過平心而論,主角機械人「霹靂鐵金剛」(ダンガードA)的造型,在70年代的日本巨大機械人動畫中,依然是夠資格算進帥氣組之林的(請見上方的前期版OP影片連結,出自動態作畫大師金田伊功之手。而人物造型部分有美形大師荒木伸吾與門下女弟子姬野美智聯手加持,男帥女美的畫面自不用說,不過《大和號》裡出現過的角色佐渡酒造居然也在本片裡出現,而且連造型跟名字都原封不動沒改,也算是本片的確跟松本零士扯得上邊的證據吧。

 動畫前期故事中,男主角王英漢(一文字タクマ,以下各登場人物茲從當年華視譯名)在臉上戴了個鐵面具的無名氏隊長(キャプテン.ダン=一文字断鉄)以 「訓練」名目下所受的斯巴達教育情節,也被形容成像是巨大機械人版的《巨人之星》。結果也造成片中的機械人一直到第12集以後,才有出來露臉活躍的機會 (因為前面都在做合體的訓練啦)。但是這位其實是英漢生父的無名氏隊長,後來卻因為被小朋友觀眾反應「面具造型太可怕」等理由,而被製作單位給提前賜死, 劇情走向到後來,則轉變成英漢與敵方「尤納軍團」的另一個美形敵手東尼.哈根的對決。但最終就商業成果來說,這個路線轉換倒似乎是押對了寶,動畫仍能維持一年多的播映期結束。

 回頭來說說這本圖鑑吧。由於依然是在動畫播映初期時間點所推出的書籍,資料性的不足處也在所難免,同系列叢刊的一些編輯方面的特徵,在前幾回也有陸續提過(如関口敏雄繪製的封面彩圖,就是以右圖《別冊テレビランド》書影中的封面插畫再利用),故而不再贅述。所以對於想接觸作品的讀者來說,姑且可以當成入門書來看,至於要想了解動畫的整體梗概,可能得去找當時同樣是德間書店《Animage》月刊底下的「ROMAN ALBUM」系列版本。

 而大山版譯本中,對主角機械人的譯名前後不統一的老毛病還是在,一下子叫「譚雅魯A」,一下子又叫「譚雅露A」(後來的其他書籍裡還有叫「譚雅羅A」 的),結果可能到頭來自己也搞不清楚是要用哪個?不過後來大山書店在其他動畫綜合相關圖鑑書裡,好像以使用後者的情形居多?另外因為動畫在大山版推出九年之後的1986年,終於正式登上了台灣的電視螢光幕由華視播出,結果大山書店居然也很「從善如流」的,於本書的再版版本中更改了書名,變成了《霹靂日光號譚雅魯A圖鑑》(請見左圖的再版本書影)!顯然是打算順便搭個動畫版在台播映的便車吧。

沒有留言:

張貼留言